Archive for March, 2007

No sex in the city*

Thursday, March 29th, 2007

Mi spiegate perché il personaggio preferito delle donne che guardano “Sex in the city”, è la protagonista (quella che fa la scrittrice)? Perché nessuna si immedesima con la stangona bionda, quella che fa bere succo di ananas per addolcire lo sperma dei suoi partner, “el vacon” per capirci? O con una delle altre due, la “roscia” rompiballe e la mora perfettina? Mah?! Chi pol dirlo?!

*Il libro di Mauro Suttora

Carl8, l’hai voluto tu!

Wednesday, March 28th, 2007

Miguel Bose - Super Superman - inmortalissima
02:31 - August 31, 2006

Vds n° 11 - Carl8

Wednesday, March 28th, 2007

Caro Marco ti proporrei come Vds… Cosa fanno un pessimista ed un alcolizzato quando si incontrano? Semplicemente cantano una canzone!


shane macgowan & nick cave - what a wonderful world - Flagss
01:51 - November 15, 2006

P.S. Lo sdentato è uno dei pochi poeti puri (cioè che con tre banalissime parole riesce comunque a farti piangere) ancora in circolazione: lo avete riconosciuto? Traducete il testo di “A rainy night in Soho” per credermi.

Reportage romano

Wednesday, March 28th, 2007

Ora è completo. Ho aggiunto anche le foto di Gigio e Beppe. Foto

Walkin’ over the rolling bottles

Tuesday, March 27th, 2007


SixNations07_Italia_Ireland_31, originally uploaded by marbis.

Un’altra foto dal nostro amico marbis di Roma.

Final Four

Monday, March 26th, 2007


Air Ball (A 3-Point Nightmare), originally uploaded by lorenzodom.

Ecco le 4 finaliste del torneo NCAA:
Florida vs UCLA
Georgetown vs Ohio State

Sabato notte su SportItalia

Si mormora

Monday, March 26th, 2007

Leggo sul forum di rugby.it a proposito del torneo “Toca Magna e Bevi”:

“Ragazzi vi posso anticipare che con molta probabilità, Sport Italia farà un servizio del Torneo nella trasmissione Total Rugby di Luca Tramontin.
Sia sulla giornata sportiva sia sul Terzo Tempo finale, sarà meglio non mancare. Vi aspettiamo!!!!!”

Complotti

Monday, March 26th, 2007

Avevate capito male. Non c’è nessuna incazzatura degli Stati Uniti con D’Alema, nessun conflitto sui talebani liberati, la cenetta sul Potomac non poteva andar via più liscia, Italia e Usa esser più vicine. L’Unità spiega tutto. Si è trattato di una congiura. E che congiura. Ma una congiura contro chi? Contro Condi. E perché contro Condi? Perché è culo e camicia con Massimo. Cioè. La Casa Bianca deviata, insieme ai generali del Pentagono deviato, insieme agli uomini del Dipartimento di Stato deviato, tutti incazzati come tori con Condi perché pende dalle labbra di Massimo, hanno lanciato un siluro sulla tresca. Cioè. L’obiettivo della Casa Bianca non era per nulla chi ha mostrato le chiappe a Dadullah. Quando mai. Era il suo segretario di stato. “È la vendetta di Donald”, nel senso di Rumsfeld, scattata attraverso il famigerato “funzionario senza volto”, il quale ha mollato sì un paio di sganassoni, ma mica a noi, a Condoleezza. E’ stato un complotto. Un terribile complotto. Secondo solo, per ordine di importanza, a quello ordito a Roma da Sircana per sputtanare i trans della Salaria.

Andrea’s version

Bocia a chi?

Monday, March 26th, 2007

Etimologia del Marmellotto

Friday, March 23rd, 2007

Ci scrive Carl8

Il termine “Marmellotto” è uno dei più grossi misteri della lingua italiana. Pur essendo usatissimo nelle lapdance della riviera e di estrema attualità in tutte le manifestazioni ludiche internazionali, dai terzi tempi del Sei Nazioni ai tornei di touch rugby di Treviso e Rovigo, le sue origini arcaiche hanno creato attorno a questo appellativo un’aurea di sacralità. La tradizione orale narra di epiche partite a tresette nelle peggiori bettole del Basso Piave ove chi sbagliava veniva argutamente apostrofato con tale epiteto. Di padre in figlio, “marmeot” ha assunto una connotazione positiva, quasi affettuosa. L’etimologia della parola ha, però, diviso gli studiosi in due correnti di pensiero. Una autorevole parte della dottrina fa derivare il termine “Marmellotto” dalla somma di altri due sostantivi: “marmellata” che rappresenterebbe la vena dolze della personcina e “tassellotto” che indicherebbe la rudezza e la forza se non anche, in una connotazione negativa, l’eccessiva grassezza dell’individuo. Un secondo filone dottrinale, in un’ottica totalmente positivista, ritiene che “Marmellotto” sia composto da due parole entrambe rappresentanti tenerezza: “marmellata” e “bambolotto”. In ogni caso, questo appellativo sta rapidamente diventando una delle parole maggiormente usate nella nostra lingua. Non abusatene! E soprattutto non spendete questo nome se:
1) sol dei sbaeoneri e non savé manco cos’che le na tusch;
2) non ve piase bevar;
3) non ve piase sparar cazzae e dziogar a tre sette;
4) non ve piase far festa co’e tose e coi fioi;
5) sé veci drentro!